Rola pielęgniarek i położnych w opiece zdrowotnej.
W pewnych sytuacjach zależy nam na przeczytaniu jakiejś książki. To przykre bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeśli jest poczytna, lub ewentualnie tez autor jest legendarnym pisarzem to z pewnością niebawem zostanie przetłumaczona na nasz język. Jeśli niemniej jednak pisarz nie jest znany i książka nie przyciąga nazbyt wielu czytelników nie powinniśmy liczyć na nakład w stworzonym przez nas języku. Wtedy pozostaje nam przyuczyć się danego języka, czy też również poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dosyć kosztowne – w następstwie tego zapraszamy ANCHOR. Wolno także skorzystać z rozmaitego typu programów do tłumaczenia, jednak najpierw wypada byłoby posiadać ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, w pewnych sytuacjach zdarzają się książki, które pragnęlibyśmy przeczytać, jednakże nie są przetłumaczone. W miejsce się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, jacy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, żadna książka twórcy piszącego w innym języku nie byłaby w naszym zasięgu. Kwestią jasną jest, że nie wszelkie książki pozostaną przełożone na język polski, niemniej jednak zanim zaczniemy narzekać, pomyślmy ile zostało przetłumaczonych.
2. Tutoriale
3. Sprawdź to
4. Triki
5. Wiadomości